starthome-logo 無料ゲーム
starthome-logo

【英会話Lesson3】コーディーのワンミニッツ英会話~漫画の登場人物の名前が違う⁈~



LA生まれ・LA育ちのCody(コーディー)。高校卒業まで太陽の降り注ぐロサンゼルスで過ごしており、顔は日本人だけれど、実は日本語より英語のほうが得意です。
そんな彼が日常で使える英会話を披露します。





ressone




「眠りの小五郎」じゃないの?





今回はちょっとした豆知識です。
実はアメリカ版『名探偵コナン』の登場人物の名前は、日本と全く違います。今回の4コマを見てもらうとわかる通り、





「毛利小五郎」→「Richard Moore(リチャード・ムーア)」





となっているだけでなく、





「江戸川コナン」→「Conan Edogawa(コナン・エドガワ)」
「毛利 蘭(もうり らん)」→「Rachel Moore(レイチェル・ムーア)」
「阿笠 博士(あがさ ひろし)」→「Hershel Agasa (ハーシェル・アガサ)」
「灰原 哀(はいばら あい) / 宮野 志保(みやの しほ)」→「Anita Hailey(アニータ・ヘイリー)」





と、コナン以外の登場人物は全く違う名前で呼ばれています。





ちなみに、タイトル『名探偵コナン』『CASE CLOSED』と変更されているのだとか!





他のアニメの登場人物も…?





他のアニメでも





ポケットモンスターのサトシは「アッシュ(Ash)」
ドラえもんのジャインアンは「ビッグジー(BIG G)」と呼ばれていますよ。





外国人と、共通のアニメの話をしているはずなのに話が噛み合わない!ということが起こったら、原因はこれかもしれませんね。





See you next time





これまでのLessonはこちら





【Lesson1】コーディーのワンミニッツ英会話





【Lesson2】コーディーのワンミニッツ英会話


    Loading...
    アクセスランキング
    game_banner
    Starthome

    StartHomeカテゴリー

    Copyright 2024
    ©KINGSOFT JAPAN INC. ALL RIGHTS RESERVED.