今年は『アラジン』や『ライオンキング』等

ディズニーアニメの実写版が続々と公開!

映画から勇気をもらった方も多いのでは?

ディズニーには格言たる言葉が沢山!!

今日はモチベーションが上がる

ディズニー名言集で常用句を学びましょう!



 



ディズニーアニメは意外と深くて、勇気をもらったり、癒されたり、心に響くことがありますよね!

今回はそんなモチベーションアップさせるディズニーアニメから名言を集結!

英語の表現を文法や意味も含めて一緒にみていきましょう!


早速動画を見てみましょう!


ディズニー モチベーションアップ動画 (DISNEY’S Motivational Video)




1. Just keep swimming. Just keep swimming.

Just keep swimming swimming swimming.


泳ぎましょ 泳ぎましょ どんどん

どんどん 泳ぎましょ


動詞+ing は gerund と言い、動詞が現在進行形だということを表します。そこに「これからも、ずっと、絶えずに」の意味を持つ keep を付け加え、さらに「とりあえず」の just を足すと「とにかく~(動詞)~をやり続けましょう」という意味になります。因みに Nike のスローガンの “just do it”も酷似してあり、「とりあえず、やれ」という意味です。度重なる反復法を用い、ディズニーは諦めない不屈の心を持つ重要性を表していますね。


Just keep practicing, and one day you may become a professional athlete.

練習をし続ければ、いつの日かプロになれるかもしれない。


 


2 .You’ve got the makings of greatness in you.


お前の中には可能性が秘められている。


You have got は現在完了形なので「君はすでに~を持っている」という意味です。この「~」に入る言葉が “makings of greatness” にあたるのですが、”makings of ~” は「~を構成する素質、材料」なので “makings of greatness”は「偉大になるための素質、ポテンシャル」という意味です。合わせると「君はすでに偉大になるための素質が備わっている。」ですね!次の文が But you gotta take the helm and charge your own course;Stick to it, no matter the squalls です:「それでも自分で舵をとり、嵐を顧みずに航路に専念しなければならない」。努力を惜しまない姿勢を重んじる良い名言ですね!


You have got a lot of nerve.

君には度胸がある。


3 . Your only limit is your soul.


他人に限界を決めさせてはいけない。壁をつくるのは自分だから。


「壁を作るのは自分だから」と意訳してますが、難しくない文なのでもう少し深く考察してみましょう。直訳すると「君の唯一の限界は君の魂」です。意味が分かりませんね :sweat_smile: 。この文を解読するカギは実は “limit … soul” にあります。「唯一の限界」と言いながら、限界のない「魂」を対象にするとは、とてもロマンに溢れた励ましの言葉ですね。暗に「限界など存在しない」と諭しています。メルヘンチックで幻想的な「自分の可能性を信じろ!」と読めますね。


The extent of what you can do is defined by the boundaries of your imagination.

(半直訳、半意訳)君が成せ得る事は、君の想像力の境界によって決められている。


(意訳)君の可能性は君の想像力の自由さに比例している。


4 .Listen kid.

You can’t get rid of fear.

It’s like mother nature.


いいか、恐れを捨てなさい。 母なる大地と一緒に歩むんだ。


この文では “like” を取り上げたいと思います。英語の文章には頻繁に “like” と “as” が出現し、この技巧を “直喩、明喩” (simile)と言います。そして良く “simile” とセットで教えられるのが “隠喩” (metaphor)です。この文ではメタファーは使われていませんが、例文をみてみましょう!“fear is like mother nature. Can’t beat her, or outrun her.” は「恐れは母なる自然のようだ。倒すことも、逃れることも叶わない。」です!かなり深い感じですね!


He jumps as high as a rabbit.

彼はウサギの如く高く跳ぶ。


She has a heart of a lion.

彼女はライオンのハートを持っている。(彼女は勇敢だ。)


5 .You are braver than you believe.

And stronger than you seem and smarter than you think.


君が思っているより君は勇敢で、強くて、賢いんだよ。


比較級 than ~ は「~より~」で、比較する際に使う言葉として頻出します。この文を読むと “and” が反復していることがまず伺えます。そして次に気が付くのは、 “than” の比較対象がどれも抽象的な所ですね。意訳する際に短縮して「君が思っているより君は勇敢で、強くて、賢いんだよ」と書きましたが、筆者が意図した強調を残したい場合は「君は、自分が信じているより勇敢で、そして見た目よりも力強く、そして君自身が思っているよりも賢い。」と訳した方が適切です。いかにもディズニーらしい、幻想的な励ましの言葉ですね!


You are more than what you have become.

今よりもっと大きくなれる。


 


その他のディズニーアニメも日常生活で実用的なフレーズが沢山あります!

可愛いディズニープリンセスを見ながら、楽しく英語学習しましょう!


 


【アニメで英語】ジャスミン・プリンセス (Disney Comics In Motion | Disney Princess | Jasmine )



 


【アニメで英語】塔の上のラプンツェル お城でおにごっこ (Disney Comics In Motion | Disney Princess | Rapunzel “Castle Tag)



動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube


「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」


そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!


新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!


↓↓ダウンロードはこちらから↓↓



 


画像 / Thomas Kelley, CC Licensed

文 / Ayami


The post モチベーションが上がる!ディズニーアニメの英語名言解説! appeared first on VoiceTube英語ブログ.


情報提供元: ボイスチューブ
記事名:「 モチベーションが上がる!ディズニーアニメの英語名言解説!