starthome-logo 無料ゲーム
starthome-logo

【英語常識】Perhaps, possibly, probably の違いは?混乱しやすい英単語3選


「毎日10分VoiceTubeで英語を勉強している」

ここの「毎日」の英語は everyday? それとも every day?

perhaps/ possibly/ probably 辞書で調べてもほぼ同じ意味なんだけど、

微妙なニュアンスを読み取るのは難しいですね。

今回、混乱しやすい似た英単語3組を紹介したいと思います。




今まで同じ意味で覚えてきたけど、実は微妙に違ったり、スペルを間違えたら別の意味になったり、このような単語って結構ありますよね。英語を勉強する上で困るところとも言えます。


今回、この3組を解説したいと思います。

1. perhaps v.s. possibly vs. probably

2. everyday v.s. every day

3. affect v.s. effect


Let’s get started!


perhaps vs. possibly vs. probably


学校では perhaps, possibly, probably は maybe と同じく、「たぶん」「おそらく」と覚えてきましたね。しかも日常会話ではよく使う表現なので、ちゃんとニュアンスを理解して、正しく使いたいですね。

よく類語として使われることが多いですが、微妙な意味の違いがあります。その違いは「可能性が高いかどうか」です。


perhaps たぶん


maybe とほぼ同じ意味で、訳すと「たぶん」「かもしれない」です。50%の可能性があります。しかし、ここで注意しておきたいのは、maybe はカジュアルな表現で、フォーマルな場面では perhaps を使うほうが多いです。


The Danish Girl is perhaps the best film of Eddie Redmayne.

『リリーのすべて』はエディ・レッドメインの代表作だったかもしれない。


Perhaps/Maybe it is not a good idea for a 10-year-old kid to be active on Facebook.

10歳の子どもがフェスブックばっかりやってるのはたぶんよくないと思う。


possibly たぶん。もしかして


perhaps より可能性が低い、50%以下の確率があります。


This is possibly the worst meal I’ve ever had.

今まで食べた一番まずい食事だったかもしれない。


Nothing can possibly excuse him for such rude behavior.

どんな理由があっても、そんな無礼な行為は絶対に許せない。


probably たぶん。おそらく


probably は、50%以上の確率で、可能性が高いときに使います。


Emma’s not picking up, so I think she‘s probably asleep.

エマ電話出ないから、たぶんもう寝たと思う。


Most of us are probably annoyed by rude interruption.

ほとんどの人がわざと話しの腰を折るのが嫌いと思う。


ついたことがあるかもしれない8つの小さな嘘 8 Little Lies You’ve Probably Told

lies


everyday vs. every day


「毎日10分VoiceTubeで英語を勉強している」の英語は何でしょう?

I spend ten minutes learning English on VoiceTube everyday.”?それとも “I spend ten minutes learning English on VoiceTube every day.”?

正解は every day です。では、everyday と every day、どこが違うんですか?


混乱しやすい単語 Everyday or every day? English vocabulary &tricky words @doingenglish

everyday


everyday (adj.) 日常的な、普通の


主な違いは every day は形容詞で、everyday は副詞です。なので、everyday の後ろは名詞がついてくるんです。例えば、everyday life。


Nomikai is a part of the everyday life in Japan.

飲み会は日本生活の一部だ。


You should wear an elegant dress for the wedding, not just an everyday one.

普通の洋服より、エレガントなドレスで結婚式に参加したほうがいい。


every day (adv.) 毎日、毎日のような


every day は時間の副詞で、「毎日」~すると動詞を修飾します。


I’ve been staying up late every day this week.

今週毎日徹夜している。


affect vs. effect


間違えやすい組ですね。同じ「影響」という意味なんですけど、affect は動詞で、effect は名詞、「結果、効果」という意味で使われるほうが多いです。


affect (v.) 影響


Your attendance will affect your final grade.

出席は成績に入るんだよ。


effect (n.) 影響


My parents’ divorce had a great effect on me.

両親の離婚は私に大きな影響がある。


いかがでしたか?よく混乱しやすい似た単語3組を紹介しました。会話のときそんなに気にするものではないのですが、やっぱりできるだけ覚えたほうがいいですね。またほかの似たような単語を紹介したいと思いますので、お楽しみに!


See you next time!


英語のリスニング力を上げるために


VoiceTubeアプリを使えば、いつでも、どこでも英語のリスニングができます!30,000本超えの字幕つき動画、CNN Student News、BBC 6 Minutes English、TED、 音楽、映画ワンシーンなどバラエティ豊富の動画を提供。しかも完全に無料、今すぐダウンロードして、チェックしてみましょう!


▶ iOS:https://goo.gl/o7hPVs


▶ Android:https://goo.gl/s6Q3DQ


ライター/ Coco Hsu

翻訳/ 川岸 永理奈

画像/ CollegeDegrees360, CC licensed


The post 【英語常識】Perhaps, possibly, probably の違いは?混乱しやすい英単語3選 appeared first on VoiceTube英語力アップブログ.


    Loading...
    アクセスランキング
    game_banner
    Starthome

    StartHomeカテゴリー

    Copyright 2024
    ©KINGSOFT JAPAN INC. ALL RIGHTS RESERVED.