日本語が不自由な相談者と 法テラス窓口・法律相談担当者とのコミュニケーションを三者間通訳でサポート

2023年5月8日
ランゲージワン株式会社
https://www.languageone.qac.jp/

  多言語電話通訳・多言語映像通訳・多言語AI音声翻訳サービス・多言語ヘルプデスクサービスを展開しているランゲージワン株式会社(東京都渋谷区、代表取締役社長:猪股 武、以下ランゲージワン)は、日本司法支援センター(本部:東京都中野区 以下法テラス)の「多言語情報提供サービス」(※1)に、三者通話による10ヶ国語対応の多言語電話通訳・Web会議通訳サービスを提供いたします。

【履行期間】
 2023年4月1日から2024年3月31日まで

【対応言語および対応時間】
 10ヶ国語 平日 9:00 ~ 17:00
  ※12/29から1/3を除く
 ◆英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、
  タガログ語、ベトナム語、ネパール語、インドネシア語

【画像:https://kyodonewsprwire.jp/img/202304235139-O3-J6F1uSlh
【法テラスとは】
 法テラスは、総合法律支援法(平成16年6月2日公布)に基づき、総合法律支援に関する事業を迅速かつ適切に行うことを目的として設立された独立法人です。
 裁判その他の、法による紛争解決のための制度利用をより容易にするとともに、弁護士及び弁護士法人並びに司法書士その他の隣接法律専門職者のサービスをより身近に受けられるようにするための支援と体制の整備に取り組み、民事・刑事を問わず、あまねく全国において、法による紛争の解決に必要な情報やサービスの提供が受けられる社会の実現を目指しています。

【多言語情報提供サービス】
 法テラスの「多言語情報提供サービス」は、日本語でのコミュニケーションが困難な相談者に多言語対応で日本の法制度や相談窓口情報を無料で紹介するサービスです。
※通話・回線利用料は利用者負担になります
 ランゲージワンはこの法テラスの 「多言語情報提供サービス」 に、 高い品質と専門性、セキュリティに対応した三者間電話通訳・Web会議通訳サービスを提供いたします。 

 
 ランゲージワンの多言語通訳ソリューションサービス(※2)は、高品質・専門性・セキュリティ対応を評価され、官公庁や自治体を始めとしたさまざまな業種・業態のクライアントに導入いただいています。(※3) 
 多言語での通訳サービス・ヘルプデスク・サポート窓口対応をご検討の際は、どうぞお気軽にランゲージワンまでご相談ください。

【参考】
 『 日本司法支援センター(法テラス)ホームページ』
  ※1 「 Legal Information for Foreign Nationals(外国人のみなさまへ) 」
  https://www.houterasu.or.jp/multilingual/index.html

 『ランゲージワン ホームページ』
  ※2「多言語ソリューション」
  https://www.languageone.qac.jp/solution/
  ※3「多言語コールセンター」導入実績例
  https://www.languageone.qac.jp/callcenter/#client

 本プレスリリースに掲載されている会社名および製品・サービス名は各社の登録商標または商標です。
掲載している情報は発表時点のもので、その後予告なしに変更となる場合がございます。あらかじめご了承ください。

【本リリースに関するお問い合わせ】
 ランゲージワン株式会社
 〒151-0073 東京都渋谷区笹塚2-1-6 JMFビル笹塚01 5F
 TEL: 03-6301-1001 FAX:03-3372-2757
  Homepage:https://www.languageone.qac.jp/
  お問い合わせフォーム: https://www.languageone.qac.jp/contact/ 

ランゲージワン株式会社はキューアンドエーグループの関係会社です
【画像:https://kyodonewsprwire.jp/img/202304235139-O1-pP10I7IR

情報提供元: PRワイヤー
記事名:「 ランゲージワンが日本司法支援センター(法テラス)に10ヶ国語対応の電話通訳・Web会議通訳サービスを提供